|
|
Viewing Message
|
|
|
| ``Re: linguistic whine''
by pahio on 2007-03-16 07:36:00 |
|
| The situation in the Finnish and also in the other Finno-Ugric languages, I think, is quite good and clear. In Finnish: kunta = 'corps' and kentt\"a = 'champs' In Hungarian respectively: test and mez\H{o} (o with two acute accents).
The word "kunta" belongs to the oldest F-U words (has been at least 6000 years unchanged, but e.g. in Hungarian it has developed to the form "had"!). The present everyday senses of "kunta" are 'community', 'group of people with some structure', 'rural district'.
The everyday senses of "kentt\"a" are 'even area', 'room, space'.
You Rspuzio seem to be a bit worried about the situation of "field" in mathematics. What do you think to do? =o)
Jussi |
| | [ reply | up | top ] | |
|
|
|
|
|
|
|